Филипп Рейнхардт о сериале «Диверсант», русской душе, ненависти к ролям и любви к блинам

Каково европейскому артисту исполнять роль фашиста в российском сериале? Почему играть плохих парней интереснее, чем хороших? Можно ли испытывать ненависть к своим персонажам и когда на экраны выйдет продолжение популярного отечественного проекта «Диверсант»? На эти вопросы в новом выпуске «Синемании» ответил швейцарский актёр Филипп Рейнхардт.


Читайте нас в: Google Новости

Каково европейскому артисту исполнять роль фашиста в российском сериале? Почему играть плохих парней интереснее, чем хороших? Можно ли испытывать ненависть к своим персонажам и когда на экраны выйдет продолжение популярного отечественного проекта «Диверсант»? На эти вопросы в новом выпуске «Синемании» ответил швейцарский актёр Филипп Рейнхардт. Он также поговорил о том, что для него означает фраза «русская душа» и объяснил, за что так любит русские блины.

С: Филипп, откуда у швейцарского школьника возникла любовь к русской литературе?

ФР: Лет 20 назад я встретился с Людмилой Мейербах, театральным педагогом из Москвы. Она спрашивала, нравится ли мне русская литература, русский театр и школа. Я не очень много знал об этом. В Цюрихе собралось большое русское сообщество, и мы начали работать – делать русский театр. Это было очень красивое время.

С: На каком языке вы делали русский театр?

ФР: На немецком [смеётся – прим. ред.]!

С: А вообще на скольких языках вы говорите?

ФР: Сейчас я изучаю русский. Говорю на английском, немецком и швейцарском. Немного понимаю французский.

С: Кстати, насколько разнятся немецкий и швейцарский языки?

ФР: Не сильно. Это как будто акцент, швейцарцы рычат. И, знаете, что интересно. Они понимают всё, о чём говорят немцы, а вот немцы нас не понимают. Это очень хорошо! Я в такие моменты чувствую себя шпионом [смеётся – прим. ред.].

С: В информации, представленной о вас в интернете, также указано, что вы немного говорите по-испански.

ФР: Да, правда, совсем чуть-чуть. Недавно я делал пробы для Netflix, записывал несколько сцен на испанском. Но я предупреждал продюсеров. Говорил им, что понимаю язык, но довольно плохо.

С: Вот, к слову о языках. Сколько в Швейцарии государственных языков?

ФР: Пять: швейцарский, немецкий, французский, итальянский и английский.

С: Филипп, а в швейцарских школах рассказывают про русскую литературу?

ФР: Да, в школах преподают русскую литературу, довольно много. Потому что, как я уже сказал, в Швейцарии весьма обширное русское комьюнити. Самый популярный писатель там, конечно, Чехов. Так же, как и в театральной школе.

С: Может быть, у вас есть какой-то любимый русский писатель?

ФР: Кого-то конкретно назвать я не могу, простите. Но мне очень нравится, как написана классика. Очень много драматического в ней. Я такое люблю. Это такая русская душа.

С: Кстати, во многих своих интервью вы говорили, что у вас русская душа. Что это такое для вас?

ФР: Это дружба.

С: Водка?

ФР: Нет! Потому что я не пью алкоголь уже десять лет. Я закончил эту тему, когда начал работать в России. А что такое русская душа? Ок, если люди спрашивают меня про Россию, я говорю одно слово. Это дружба. Это не деньги, не водка, не красивые женщины. Это всё клише. Для меня Россия, русская душа – это дружба. Есть много русского кино о дружбе. У меня здесь уже много друзей. Если они говорят мне что-то, то они это делают. В этом для меня душа. Ну и конечно куда без драмы.

С: Филипп, вы учились у русского мастера в театральной школе. Потом из Швейцарии переехали в Германию. Как там восприняли вашу любовь к России?

ФР: Для меня не очень важно, что они думают. Если я говорю о своей работе и отношении к России, то я рассказываю о своей жизни здесь. Я не касаюсь политики. Если у меня берут интервью в Германии или в Швейцарии, я стараюсь рассказывать о своих проектах, о том, как мне это интересно, какой позитив мне это приносит. Каким-то вещам люди удивляются, говорят «вау, мы этого не знали».

С: Вы работали и с русскими, и с европейскими актёрами. Чем, на ваш взгляд, отличается их подготовка?

ФР: Интересный вопрос. В России я встречаю много качества, много профессиональных актёров. По крайней мере, в тех проектах, в которых я работаю. Например, в «Диверсанте». Русские актёры довольно гибкие в плане взаимодействия с партнёром на площадке, они могут импровизировать. В Германии в этом смысле больше дисциплины. Там в основном следуют тому, что написано в сценарии.

С: Давайте поговорим о «Диверсанте». Вы участвуете в продолжении этого проекта, в его новой части. Кого вы там играете?

ФР: Главного антагониста.

С: Фашиста?

ФР: Да, но не обычного фашиста. Это очень интересная роль.

#GALERY#

С: Как вы вообще попали в русское кино? Как вас пригласили в фильм режиссёра Андрея Малюкова «Матч»?

ФР: О, это было интересно. Я сначала подумал, что это была ошибка. Кастинг-директор сказала мне, что ей очень понравилась сцена из моего шоурила, где я играю в футбол. Но у меня вообще не было там такой сцены. Я вообще не понял, о чём она говорила. А она продолжала! Говорила, что и продюсерам понравится эта сцена. Я не понимал, что происходит. Но всё в итоге сложилось.

А потом был проект Фёдора Бондарчука «Сталинград». Там мне продюсеры говорили, что я слишком большой для роли танкиста. Именно физически. Но Фёдор сказал, что я как актёр ему нравлюсь, и меня утвердили.

С: А вам вообще кого больше нравится играть, плохих или хороших персонажей?

ФР: Интереснее плохих. Плохой парень – это лучший материал. Вот, например, в «Диверсанте». Прекрасная роль! Читая сценарий, я думал, какая же она крутая. Это то, о чём я мечтал.

С: Что нужно актёру, чтобы сыграть персонажа, которого ты ненавидишь?

ФР: Это очень трудно, потому что плохой персонаж всегда верит в то, что он делает что-то хорошее. Он не думает, что он плохой. И когда ты начинаешь играть такого персонажа, ты не можешь его ненавидеть. Ты не можешь судить своего героя, это невозможно. Это моя работа. Если у меня есть эта роль, я не могу её ненавидеть.

С: Как вы попали в проект «Диверсант»?

ФР: «Диверсант» – второй самый важный проект в России для меня. Первым был фильм «Жених». Кстати, когда я проходил кастинг туда, то не знал, кто такой Сергей Светлаков и не совсем понимал, чего он от меня хочет. Потом мне объяснили, что он продюсер и что он тоже будет сниматься в этом кино.

С «Диверсантом» было нечто подобное. Я не знал, что это за проект. Не знал, что он очень популярен. Там был кастинг. Я его проходил, мне было интересно. Потом мне позвонили из агентства, сообщили, что берут на главную роль.

Оказалось, что это крупный проект, хороший материал. Что его делает главный в России телевизионный канал – Первый. Это очень здорово для моей карьеры. Когда я стал рассказывать об этом друзьям, они говорили «вау, это так хорошо, потому что это очень популярный сериал». И, знаете, наверное, хорошо, что я так мало знал о «Диверсанте». Это тоже хорошо. Потому что благодаря этому я был довольно расслабленным на кастинге. Может, именно поэтому всё так хорошо получилось.

С: Филипп, сейчас в производстве находится фильм «Жених 2: На Берлин». Можете приоткрыть тайну, о чём он будет?

ФР: Насколько я знаю, сценарий готов. Он очень смешной. Но из-за пандемии съёмки пока перенесли. Я очень надеюсь, что всё в итоге будет, и мы сделаем вторую часть.

С: Когда планируется выход нового «Диверсанта»?

ФР: Он должен выйти в этому году к 9 Мая.

С: Скажите, Филипп, вы когда-нибудь мечтали о карьере в Голливуде?

ФР: Честно скажу, да. Но я в принципе люблю сниматься в кино, которое смотрят много людей. Я люблю качество, вот это для меня значимо. Не так важно, где именно это происходит.

Кстати, очень странно вышло и в то же время смешно. Первым фильмом в России стал проект «Матч». Точно так же называется мой первый американский фильм. Более того, это один сценарий.

Но, вообще, для меня важно то, что есть сейчас. Нет такого, что, работая сегодня в России, я думаю, дай бог мне оказаться в один день в Голливуде. Для меня сейчас всё прекрасно. У меня есть прекрасные проекты, их много. Потом посмотрим, что будет.

С: Какое блюдо русской кухни вы любите?

ФР: Мне очень нравятся пельмени и блины! Блины – это просто наркотик. В отеле, в котором я обычно останавливаюсь, когда приезжаю в Москву, меня всегда кормят ими на завтрак. А когда я ухожу бегать марафон в 20 км и потом возвращаюсь, блины заканчиваются в считанные минуты [смеётся – прим. ред.].

С: Филипп, что вы чувствуете, когда играете немцев в русских фильмах?

ФР: Я швейцарец, для меня это без проблем [смеётся – прим. ред.]. А если серьёзно, то это работа. Меня тут недавно пригласили на кастинг, где нужно было пробоваться на роль русского гангстера. Представляете! Может быть, если всё сложится, меня там озвучат. В любом случае, это уже классный, интересный опыт.

Фото: Елена Киселёва

Автор: Екатерина Тимошенко

Полная версия