Многосерийный мультипликационный фильм «Простоквашино», полюбившийся не одному поколению отечественных зрителей, перевели на русский жестовый язык. Проект по синхронному переводу реализовала компания МТС. Благодаря этому глухие и слабослышащие дети смогут встретиться с любимыми экранными героями ‒ дядей Фёдором, котом Матроскиным, Шариком, почтальоном Печкиным, а также познакомятся с новыми жителями Простоквашина ‒ сестрой дяди Фёдора Верой Павловной и её другом Тама-Тамой. Об этом «Радио 1» сообщили в пресс-службе МТС.
Новое «Простоквашино» ‒ российский мультсериал, являющийся продолжением серии мультфильмов «Трое из Простоквашино», «Каникулы в Простоквашино», «Зима в Простоквашино» и «Весна в Простоквашино». Реализацией проекта занимались анимационная студия «Союзмультфильм» и её детский развлекательный и развивающий канал «Мультиландия».
На данный момент более 40 серий мультфильма «Простоквашино» с сурдопереводом размещены в социальной сети «ВКонтакте». Также они вошли в сетку вещания телеканала «Мультиландия», доступного в том числе в онлайн-кинотеатре KION. Смотреть их можно каждое воскресенье в 17:25 по московскому времени.
Ранее гостями программы «Синемания» на «Радио 1» стали режиссёр, актриса Яна Гладких и актриса Виктория Корлякова. Вместе они представили новый сериал AMORE MORE.
Фото: пресс-служба МТС